Wednesday, September 16, 2020

The missing grave of Chaja KARTIGANER who died in 1940

Chaja Chaya KARTIGANER/ KARTAGINER/ KARTYGANER/ KARTAGANER  was born in Ulanow, probably between 1860 - 1870. 

She was married to Moshe ROSENMUND. He died before the war.

Among their children was the son Dovid Dawid KARTIGANER. He was married to Frajdel Fradel  Freidel KELCZ from Lubaczow. They lived in Lubaczow with their four children Samuel Moses, Zelda,  Mendel (Cheskel)  and Meszl.

In the autumn of 1939, Chaja Chaya  was staying with her son's family in Lubaczow. 

In the beginning of 1940 Chaja died in Lubaczow and was buried there. 

The location of Chaja’s grave in Lubaczow is unknown.

Dovid Dawid, his wife Frajdel Fradel and their four children hid in the forests around Lubaczow. 

They were discovered by the Germans and shot, either in 1944 or in the spring of 1945. 

When and where exactly this happened is unknown.

In memory of Chaja Chaya  KARTIGANER  who died in 1940 in Lubaczow and of her son from Lubaczow, Dovid Dawid  Kartiganer, and his wife Fraidel Kartiganer nee Kelcz, and their young children Shmuel Moshe / Samuel Moses,  Zelda, Mendel Cheskel (Yecheskel), and Meshele Meszel who were murdered  by the Nazis in 1944 or 1945 while hiding around Lubaczow.

Sunday, May 17, 2020

A tragedy for the TEMPELMAN family

Earlier I have mentioned  that so many people died in Lubaczow under WWI. Was it disease or because of of the war? I do not know.

One couple, Samuel and Cypra TEMPELMAN, lived in Krowica. 
Samuel TEMPELMAN , born ca 1874, was the son of Liepa TEMPELMAN and Zysla Suessla nee ROSENFELD. 
Samuel's wife, CYPRA, born ca 1883,  was the daughter of Samuel SCHNECK and Lieba nee KORN.
They may have married around 1901, when Cypra was 18 years old.

They had at least three children:
Leibisch TEMPELMAN born ca 1902
Mincza TEMPELMAN born ca 1912
Selda TEMPELMAN born ca 1914

Perhaps additional children born between 1903 to 1911?

Through the Lubaczow Death Register, we see the deaths of four of these family members in 1915:
First three year old Mincza died, and then one year old Selda.
After her two daughters had died, the mother Cypra died, 32 years old.
In the same year, the son Leibisch, 13 years old, died.

Four years later, in 1919, the father, Samuel TEMPELMAN, 45 years old , died. 

His grave has been located on Row 27, Grave 15.

In the future it would be important to photograph that gravestone and read the text.

Monday, July 8, 2019

YIZKOR list from 1954: FARBER

'פרבר, משה, פיגה, לייזר ומשפ

English transcription

FARBER Moshe, Feige, Leizer and family

Likely versions of the names back in Lubaczow:

FARBER Moses / Mojzesz / Mosche
FARBER Feige / Feiga
FARBER Leiser / Leizer

This is one of the families on the Yizkor list I have problems finding additional information about. Were they relatives of families from Lubaczow?

YIZKOR list from 1954: EISENSTEIN

 'אייזנשטיין, ליפא, אידל, בילה ומשפ

English transcription:
EISENSTEIN Lipe, Eidel, Beile and family

Possible spellings of names back in Lubaczow:
EISENSTEIN Eidel / Eidla
EISENSTEIN Beila / Beile

We have not found that relatives have not submitted Pages of Testimony for these three, only M.Lerer, the community member who left Lubaczow in the second half of the 1930's.
Lipe Leser EISENSTEIN had been trading in iron, according to the business registry from 1929.  Side note:"Eisen" in German is "iron" in English.

YIZKOR list from 1954: EISEN

'אייזן, שמואל, אטל, יוסף-צבי ומשפ

English transcription:

EISEN Shmuel, Etel, Josef-Zvi and family

Likely versions of spelling of these names back in Lubaczow:

EISEN Szmul / Schmul /Samuel
EISEN Etel / Ettel
EISEN Josef- Zvi / Jozef- Hersch / Jozef -Hirsch / Jozef- Hirsz

Pages of Testimony  submitted by Uri Roth:
Samuel EISEN , born 1894 in Rawa Ruska, paint merchant, married to Etel nee ROTH.
Etel EISEN nee ROTH, born 1895 in Lubaczow. Samuel and Etel were the parents of Josef-Zvi, born around 1939.
Uri Roth was the brother of Etel EISEN nee ROTH.

Thursday, July 4, 2019

YIZKOR list from 1954: Another DRUCKER family

'דרוקר, גרשון, מרדכי, לייבוש, פייוול, משה, פייגה, בנציון, יצחק ומשפ

English transcription:

DRUCKER / DRUKER Gershon, Mordechai, Leibush, Feivel, Moshe, Feige, Benzion, Yitzchak and family

Likely versions used back in Lubaczow:

DRUCKER / DRUKER Gerszon / Gerschon 
DRUCKER Mordche / Mordko   
DRUCKER  Leib /Leibisz / Leibisch
DRUCKER  Feiwel / Feiwisch / Fejbel
DRUCKER Moses / Mosche / Mojzesz
DRUCKER Feiga / Fajga
DRUCKER Isak / Isaak

No Page of Testimony for Gerszon DRUCKER / DRUKER, but could this be his grave?
Did he die in 1931?

This is the grave of Gerszon's wife Margule Margula DRUKER who died in 1915.

Page of Testimony submitted by a niece, in Hebrew, for Mordechai DRUCKER, son of Arie (Leib??) and Gitel DRUCKER, married to Chaja Riva DRUCKER, two children.

Page of Testimony submitted by M. Lerer, a community member, for the baker Fejbel DRUKER, a widower, around 70 years old ( born around 1870?).

Page of Testimony submitted by David DRUCKER for his father Mosze DRUCKER, born 1888, son of Shraga ( Fejbel?)  and Chaja DRUCKER, a baker by profession, married to Zipora ( Feiga?)  nee FINK, lived in Przemysl.

Page of Testimony submitted by David DRUCKER for his mother Feiga Zipora DRUCKER , born 1890.

David DRUCKER also submitted Pages of Testimony for his siblings:
        Ida Ita DRUCKER born 1912 in Cieszanow
        Syma DRUCKER born 1915 in Lubaczow
        Chaja DRUCKER born 1918 in Przemysl
        Efraim DRUCKER born 1922 in Przemysl, a baker

Page of Testimony submitted by David DRUCKER for his uncle Benzion DRUCKER, born 1892, a baker in Lubaczow, married  with four children.

Page of Testimony submitted by David DRUCKER for his uncle Izak DRUCKER, born 1905, a baker, married to Miriam, two children.

This looks like a couple named Arie ( Leib?) and Gitel DRUCKER / DRUKER had the following sons:

Gerszon DRUCKER 
Mordechai  ( Markus?) DRUCKER

YIZKOR list from 1954: One DRUCKER family

דרוקר, יוסף, בריינדלה,בלומה, חיה, רחל ומש

English transcription:

DRUCKER / DRUKER Josef, Breindla, Bluma, Chaya, Rachel and family

Likely versions used back in Lubaczow:

DRUCKER / DRUKER Jozef / Josef
DRUCKER / DRUKER Breindla / Breindel / Brandla
DRUCKER / DRUKER Bluma / Blima

According to the Lubaczow Death Registry Jozef DRUCKER, born ca 1879, died in Lubaczow in 1936. He was married to Breindla Brandla nee KUPFERSCHMIED. His grave has not been located.

Pages of Testimony were submitted by community member M. Lerer for  Breindel, Bluma, Chaja and Rachel, but no relatives have submitted Pages.
What happened to these four women?