Today I was looking through two Polish medical directories for the years 1936 and 1938 on the incredible website www.genealogyindexer.org
For Lubaczow , for both 1936 and 1938, I found Dr. Dawid Goldreich who in 1938 lived on Rynek 8. He was born in 1893, and had finished his medical studies in 1926.
Was he married? Did he have children?
Had he escaped Europe in time?
From Yad Vashem's website I learnt that he, as a Jewish physician, had to fill in a questionnaire to the Germans during the period 1940 and 1942. He was then living in Rynek 5 (mistake for 8?) in Lubaczow, he was married, and his wife's maiden name was Stein.
A Page of Testimony submitted in 1957 by Dawid Goldreich's brother Shmuel Goldreich shows that Dawid Goldreich was born in Turka, was married to Ester nee Stein and they had one child - a daughter named Halina - born around 1930, and that they were murdered in Lubaczow in 1943.
Pages of Testimony submitted by Bluma (Pess or Pass?) nee Stein, the sister-in-law of Dr. Dawid Goldreich, show that Ester Erna Stein Goldreich was born in Rymanow in 1906 and that their daughter Lusa was born in Sanok in 1932 and that the three of them had been murdered in Holocaust.
In a Dziennik Urzedowy number 2 for the year 1928, Dr. Dawid GOLDREICH is listed as a medical doctor in Sanok. (Published by the Jagiellionian Digital Library).
Remembering
Dr. Dawid Goldreich,
his wife Ester Erna Goldreich nee Stein
and their daughter Halina Lusa Goldreich.
This blog regarding those buried at the Jewish Cemetery of Lubaczow, replaces blogs from 2013 and 2014. Thanks to: 1. Bogdan Lisze, my local contact, who photographed many of the stones. Sadly he died in July 2024. 2. Descendants of the Jewish families who once lived in Lubaczow for sharing their knowledge. 3. Jewish Records Indexing- Poland for their valuable assistance in improving the data. Corrections and improvements are welcome. Eva Floersheim efloersheim (at) gmail.com
Sunday, July 16, 2017
Friday, March 31, 2017
Simche and Laja Gärtel / Gaertel
On October 6th 1915 many persons died in Lubaczow, among them Laja Gärtel nee Kresen. She was born around 1855, the daughter of Moses Josef and Freida Kresen. She had been married to Simche Gärtel. So far I have not located her grave.
The text in Hebrew would include
לאה בת משה יוסף
What happened to her husband Simche after her death?
I did not find his name in the death register for Lubaczow that included December 1938, and I found no Page of Testimony for him, though a grandniece had submitted Pages for three of this couple's children:
Awrum who lived in Rawa Ruska
Golda who lived in Jaroslaw
Nesia married GLANZER who lived in Krakow.
So when and where did Simche die?
Lately the Jewish Historical Institute in Warszawa has put online more than 60000 digitalized documents. Among these are Kennkarten (Identity Cards) issued by the Germans in Krakow in 1940.
On August 5th 1940 a Kennkarte was issued for Simche Gärtel, born in September 1855 in Lubaczow, a widower. Each Kennkarte has the identities of two witnesses. One of the witnesses here is Nesia Eidel GLANZER living at the same address as Simche Gärtel.
http://cbj.jhi.pl/documents/868936/0/
From this we understand that the 85 year old widower was living with his daughter and her family in Krakow and that he was alive on August 5th 1940.
Did he die of natural causes?
Did lack of food and medicines shorten his life?
Was he murdered?
Looking at his face, I wonder what his thoughts were, when this photo was taken.
http://cbj.jhi.pl/documents/868936/1/
His daughter Nesia, then 37 years old, what was she thinking?
http://cbj.jhi.pl/documents/873200/1/
Nesia was married to Chaim Glanzer, a Melamed, a teacher of Hebrew and Judaism, 47 years old in 1940.
http://cbj.jhi.pl/documents/873191/1/
I am not able to find out if they had any children, but they are both listed as Holocaust victims.
The text in Hebrew would include
לאה בת משה יוסף
What happened to her husband Simche after her death?
I did not find his name in the death register for Lubaczow that included December 1938, and I found no Page of Testimony for him, though a grandniece had submitted Pages for three of this couple's children:
Awrum who lived in Rawa Ruska
Golda who lived in Jaroslaw
Nesia married GLANZER who lived in Krakow.
So when and where did Simche die?
Lately the Jewish Historical Institute in Warszawa has put online more than 60000 digitalized documents. Among these are Kennkarten (Identity Cards) issued by the Germans in Krakow in 1940.
On August 5th 1940 a Kennkarte was issued for Simche Gärtel, born in September 1855 in Lubaczow, a widower. Each Kennkarte has the identities of two witnesses. One of the witnesses here is Nesia Eidel GLANZER living at the same address as Simche Gärtel.
http://cbj.jhi.pl/documents/868936/0/
From this we understand that the 85 year old widower was living with his daughter and her family in Krakow and that he was alive on August 5th 1940.
Did he die of natural causes?
Did lack of food and medicines shorten his life?
Was he murdered?
Looking at his face, I wonder what his thoughts were, when this photo was taken.
http://cbj.jhi.pl/documents/868936/1/
His daughter Nesia, then 37 years old, what was she thinking?
http://cbj.jhi.pl/documents/873200/1/
Nesia was married to Chaim Glanzer, a Melamed, a teacher of Hebrew and Judaism, 47 years old in 1940.
http://cbj.jhi.pl/documents/873191/1/
I am not able to find out if they had any children, but they are both listed as Holocaust victims.
Saturday, January 21, 2017
The Jewish Russian Soldier: Arje PRICKER
Some questions relating to soldiers who fell in
World War One in Lubaczow:
1. Where did the German Army bury their soldiers who
fell in that war around Lubaczow?
Perhaps in one of the bigger towns, like Przemysl?
Perhaps behind the local hospital where they buried German
soldiers in WWII?
2. Where did the Russian Army bury their fallen soldiers
from the Lubaczow area in that war?
3. Then the mystery, based on the information in the
Death Register: Why was the Jewish Russian soldier
Arje PRICKER buried at the Jewish cemetery?
Who was he? Where did he come from?
His death date is noted as Oct 6th 1915.
This would be Tishrei 28th or 29th 5676.
The Jewish community in Lubaczow must have taken
an active role in the burial of Arje PRICKER.
It is also important to note that 50 of the Jews
of Lubaczow had died on that same day.
Did they all die from warfare or from an epidemic?
Checking for the family name PRICKER in Alexander
Beider's books about family names in the Kingdom
of Poland and in the Russian Empire, I found none.
Checking Pages of Testimony, I wondered if
the family name could be PRICKER with the
pronunciation PRITZKER.
Going back to Alexander Beider and his "Dictionary of
Jewish Surnames from the Russian Empire" I then found
that the family name PRITSKER was found in Kanev,
Uman, common in Vasil'kov and Kiev and that it
originates from the village Pritski in the Kanev d.
A very wild guess:
A Page of Testimony was submitted in 1986, in Russian,
for Mulia born 1915 in Kiev, the son of Malka
and Leib (could be Arje), and Mulia's son Romele born 1941.
Mulia's wife was Etel nee Shapira. Etel does not have
a Page of Testimony. Mulia and Romele were murdered
at Babi Yaar, according to the Pages submitted.
I can not read Russian but the family name has
been transcribed like this in Latin and Hebrew letters
PRICKER
פריצקר
From my limited Polish I know that C can be pronounced
TZ, like in Calel Tzalel Bezalel.
Could Arje PRICKER (/ PRITZKER?) have been a young
soldier from Kiev, married to Malka, the father of a son
named Mulia (Shmuel) who was born in 1915, the same
year Arje PRICKER fell in the war ?
Kosha Pakman directed me to
http://jri-poland.org/russian-jewish-fallen-soldiers-ww1.htm
No PRICKER there.
To my understanding that database only covers
"Polish" gubernias, so if, f.ex., Arje PRICKER was from Kiev,
he would not be included.
If you read Russian, perhaps you could check the scanned
images for fallen Jewish soldiers from Kiev on the
Russian State Library's website?
(www.rsl.ru)
Perhaps we can solve the mystery.
World War One in Lubaczow:
1. Where did the German Army bury their soldiers who
fell in that war around Lubaczow?
Perhaps in one of the bigger towns, like Przemysl?
Perhaps behind the local hospital where they buried German
soldiers in WWII?
2. Where did the Russian Army bury their fallen soldiers
from the Lubaczow area in that war?
3. Then the mystery, based on the information in the
Death Register: Why was the Jewish Russian soldier
Arje PRICKER buried at the Jewish cemetery?
Who was he? Where did he come from?
His death date is noted as Oct 6th 1915.
This would be Tishrei 28th or 29th 5676.
The Jewish community in Lubaczow must have taken
an active role in the burial of Arje PRICKER.
It is also important to note that 50 of the Jews
of Lubaczow had died on that same day.
Did they all die from warfare or from an epidemic?
Checking for the family name PRICKER in Alexander
Beider's books about family names in the Kingdom
of Poland and in the Russian Empire, I found none.
Checking Pages of Testimony, I wondered if
the family name could be PRICKER with the
pronunciation PRITZKER.
Going back to Alexander Beider and his "Dictionary of
Jewish Surnames from the Russian Empire" I then found
that the family name PRITSKER was found in Kanev,
Uman, common in Vasil'kov and Kiev and that it
originates from the village Pritski in the Kanev d.
A very wild guess:
A Page of Testimony was submitted in 1986, in Russian,
for Mulia born 1915 in Kiev, the son of Malka
and Leib (could be Arje), and Mulia's son Romele born 1941.
Mulia's wife was Etel nee Shapira. Etel does not have
a Page of Testimony. Mulia and Romele were murdered
at Babi Yaar, according to the Pages submitted.
I can not read Russian but the family name has
been transcribed like this in Latin and Hebrew letters
PRICKER
פריצקר
From my limited Polish I know that C can be pronounced
TZ, like in Calel Tzalel Bezalel.
Could Arje PRICKER (/ PRITZKER?) have been a young
soldier from Kiev, married to Malka, the father of a son
named Mulia (Shmuel) who was born in 1915, the same
year Arje PRICKER fell in the war ?
Kosha Pakman directed me to
http://jri-poland.org/russian-jewish-fallen-soldiers-ww1.htm
No PRICKER there.
To my understanding that database only covers
"Polish" gubernias, so if, f.ex., Arje PRICKER was from Kiev,
he would not be included.
If you read Russian, perhaps you could check the scanned
images for fallen Jewish soldiers from Kiev on the
Russian State Library's website?
(www.rsl.ru)
Perhaps we can solve the mystery.
Wednesday, January 11, 2017
Lubaczow Business directory 1929, T - Z
TAUBE S. Drzewny przemysl Wood industry
TELL M. Owocarnie Fruit
TEMER R. Blawaty Fabrics
TEMER F. Rozne towary General store
TEPPER J. Rozne towary General store
THUMIN S. Drukarnie Printer
TISSER S. Budowjane materjale Building Material
TRUSZCZAK St. Rozne towary General store
WACHNIANIN J. Kowale Blacksmith
WALDER N. Rozne towary General store
Nuchim WALDER who died at the age of 69 in 1937?
He was married to Mirla.
This is the grave of Nuchim Walder:
http://jewishcemeterylubaczow2015.blogspot.no/2015/02/row-1-grave-14-nuchim-walder.html
WALZER M. Blawaty Fabrics
Majer WALZER?
WEBER H. Rozne towary General store
Hersch WEBER?
WEINERT K. Kominiarze Chimney-sweep
WEISSBERG B. Szczotkarze Brushmaker
Berl WEISSBERG?
WIENER B. Blawaty Fabrics
WIESER H. Rozne towary General store
WINTER S. Piekarnie Baker
WISNIOWSKI J. Wedliny Meat
WOLKENFELD M. Kuchezine naczynia Kitchen articles
Mojzesz Moses WOLKENFELD?
WOLKENFELD M. Szklo I porcelana Glass and porcelene
Mojzesz Moses WOLKENFELD?
WURZEL M. Wyszynk trunkow Liquor store
ZAJAC M. Dr. Lekarze MD
ZATYJ Fr. Stolarze Carpenter
ZATYJ M. Stolarze Carpenter
ZIEGELHEIM F. Rozne towary General store
ZIMERMAN M. Rolnicze narzedzia. Agricultural tools
Mendel ZIMERMANN?
ZIMERMAN M. Zelazo Iron
Mendel ZIMERMANN?
ZIMERMANN J. Stolarze Carpenter
A Page of Testimony was submitted for the carpenter
Josef Jakob ZIMERMANN.
ZIMERMANN K. Stolarze Carpenter
A Page of Testimony was submitted for the carpenter
Kalman ZIMERMANN.
ZIMERMANN S. Zegarmistrze Watchmaker
A Page of Testimony was submitted by the watchmaker
Shabtai Schabsa ZIMERMANN.
ZIMERMANN Ch. Zelazo Iron
Chaim ZIMERMANN?
ZUK D. Kolodzieje Wheeler
TELL M. Owocarnie Fruit
TEMER R. Blawaty Fabrics
TEMER F. Rozne towary General store
TEPPER J. Rozne towary General store
THUMIN S. Drukarnie Printer
TISSER S. Budowjane materjale Building Material
TRUSZCZAK St. Rozne towary General store
WACHNIANIN J. Kowale Blacksmith
WALDER N. Rozne towary General store
Nuchim WALDER who died at the age of 69 in 1937?
He was married to Mirla.
This is the grave of Nuchim Walder:
http://jewishcemeterylubaczow2015.blogspot.no/2015/02/row-1-grave-14-nuchim-walder.html
WALZER M. Blawaty Fabrics
Majer WALZER?
WEBER H. Rozne towary General store
Hersch WEBER?
WEINERT K. Kominiarze Chimney-sweep
WEISSBERG B. Szczotkarze Brushmaker
Berl WEISSBERG?
WIENER B. Blawaty Fabrics
WIESER H. Rozne towary General store
WINTER S. Piekarnie Baker
WISNIOWSKI J. Wedliny Meat
WOLKENFELD M. Kuchezine naczynia Kitchen articles
Mojzesz Moses WOLKENFELD?
WOLKENFELD M. Szklo I porcelana Glass and porcelene
Mojzesz Moses WOLKENFELD?
WURZEL M. Wyszynk trunkow Liquor store
ZAJAC M. Dr. Lekarze MD
ZATYJ Fr. Stolarze Carpenter
ZATYJ M. Stolarze Carpenter
ZIEGELHEIM F. Rozne towary General store
ZIMERMAN M. Rolnicze narzedzia. Agricultural tools
Mendel ZIMERMANN?
ZIMERMAN M. Zelazo Iron
Mendel ZIMERMANN?
ZIMERMANN J. Stolarze Carpenter
A Page of Testimony was submitted for the carpenter
Josef Jakob ZIMERMANN.
ZIMERMANN K. Stolarze Carpenter
A Page of Testimony was submitted for the carpenter
Kalman ZIMERMANN.
ZIMERMANN S. Zegarmistrze Watchmaker
A Page of Testimony was submitted by the watchmaker
Shabtai Schabsa ZIMERMANN.
ZIMERMANN Ch. Zelazo Iron
Chaim ZIMERMANN?
ZUK D. Kolodzieje Wheeler
Lubaczow Business Directory 1929, O - S
OSTERMAN Joz. Dr. Adwokat Lawyer
OSTERMANN L. Ubespieczeniowe biuro Insurance agents
Arie Leib OSTERMANN?
PASIERBIWIECZ Antoni Burmistra Mayor
POTOCHAJLO Iw. Dr. Lekarze MD
RAMRAZ M. Rozne towary General store
Malka RAMRAZ?
RATOWSKI J. Malarze Painter
REBHUN Ch. Cukierki - fabr. Sugar Plant
REBHUN Ch. Owocarnie Fruit
REBHUN M. Piwo Beer
Could this be Markus REBHUN who died in 1938?
REBHUN M. Wyszynk trunkow Liquor store
Could this be Markus REBHUN who died in 1938?
REFSINGER J. Kowale Blacksmith
REINFELD P. Krawcy Tailor
REINFELD H. Rzeznicy Butcher
REINFELD S. Rzeznicy Butcher
REINFELD Sz. Rzeznicy Butcher
REINFELD W. Rzeznicy Butcher
RETTIG M. Lakiernicy Varnisher
Moses RETTIG?
RETTIG R. Rozne towary General store
RICHTER A. Zelazo Iron
RIEGER J. Blacharze
Jakob RIEGER?
RIEGER I. Rozne towary General store
Izak RIEGER?
RISS M. Owocarnie Fruit
Markus RISS?
RISS Sch. Wyszynk trunkow Liquor store
RITTEL I. Introligatorzy Bookbinder
ROSENBACH C. Rozne towary General store
ROTH B. Rozne towary General store
Berisch ROTH?
ROTTER M. Stolarze Carpenter
Moses ROTTER?
ROTTER E. Technicy dentystyceni Dental technician
RUBIN Spirytucija Alcohol
SALANDER Fr. Akuszerki Midwife
SALANDER M. Frysjersy Barber/Hairdresser
SANDBANK L. Shory Leather
SATZ S. Rzeznicy Butcher
SCHAECHTER L. Odpadki Waste
SCHEINDLING L. Restauracje Restaurant
SCHEPPER M. Rozne towary General store
SCHICKLER I. Nafta Petroleum
SCHICKLER M. Piwo Beer
SCHICKLER Sz. Piwo Beer
SCHICKLER I. Shory Leather
SCHMIEDT B. Rozne towary General store
SCHMUCKLER J. Krawcy Tailor
SCHMUCKLER M. Krawcy Tailor
SCHNAJDER J. Siodlorze Saddler
SCHNECK H. Galanterja Haberdashery
SCHNEIDER D. Krawcy Tailor
SCHNEIDER E. Krawcy Tailor
SCHNEIDER Samochodowa komunikacja Transport firm with cars
SCHNEIDER A. Zboze Grain
SCHNICKLER M. Wyszynk trunkow Liquor store
SCHREIBER M. Budowjane materjale Building Material
SCHWARZ D. Kaszornie
SCHWARZ A. Rozne towary General store
SEMPEL M. Rozne towary General store
SILBER H. Piekarnie Baker
SILBERMAN B. Ubrania gotowo Ready made clothes
SILBERMANN B. Krawcy Tailor
SILBERMANN N. Krawcy Tailor
SILWA J. Wedliny Meat
SLIWINSKI A. Rozne towary General store
SOKAL M. Blawaty Fabrics
SOKOLSKI A. Frysjersy Barber/Hairdresser
SPECHT J. Fotograficsne zakl. Photo Studio
SPIELMAN S. Krawcy Tailor
SPIELMANN M. Krawcy Tailor
SPIRER M. Drozdze Yeast
STADFELD R. Blawaty Fabrics
STANKO Iw. Dr. Adwokat Lawyer
STEIN H. Dachowki - fabr. Roofs - factory
STERNBERG N. Rozne towary General store
STERNKIKER M. Krawcy Tailor
STERNLICHT S. Galanterja Haberdashery
STERNLICHT O. Kuchezine naczynia Kitchen articles
STOCKHAMER S. Blawaty Fabrics
STORCH M. Krawcy Tailor
STRASSBERG M. Blawaty Fabrics
STRZELECKI Bol. Lekarze weterynarji Veterinarian
SZAPIRO I. Technicy dentystyceni Dental technician
SZEINDLING L. Hotele Hotels
SZIKLER M. Drzewny przemysl Wood industry
SZNAJDER J. Tapicerzy Upholsterer
SZTERNLICHT M. Wyszynk trunkow Liquor store
OSTERMANN L. Ubespieczeniowe biuro Insurance agents
Arie Leib OSTERMANN?
PASIERBIWIECZ Antoni Burmistra Mayor
POTOCHAJLO Iw. Dr. Lekarze MD
RAMRAZ M. Rozne towary General store
Malka RAMRAZ?
RATOWSKI J. Malarze Painter
REBHUN Ch. Cukierki - fabr. Sugar Plant
REBHUN Ch. Owocarnie Fruit
REBHUN M. Piwo Beer
Could this be Markus REBHUN who died in 1938?
REBHUN M. Wyszynk trunkow Liquor store
Could this be Markus REBHUN who died in 1938?
REFSINGER J. Kowale Blacksmith
REINFELD P. Krawcy Tailor
REINFELD H. Rzeznicy Butcher
REINFELD S. Rzeznicy Butcher
REINFELD Sz. Rzeznicy Butcher
REINFELD W. Rzeznicy Butcher
RETTIG M. Lakiernicy Varnisher
Moses RETTIG?
RETTIG R. Rozne towary General store
RICHTER A. Zelazo Iron
RIEGER J. Blacharze
Jakob RIEGER?
RIEGER I. Rozne towary General store
Izak RIEGER?
RISS M. Owocarnie Fruit
Markus RISS?
RISS Sch. Wyszynk trunkow Liquor store
RITTEL I. Introligatorzy Bookbinder
ROSENBACH C. Rozne towary General store
ROTH B. Rozne towary General store
Berisch ROTH?
ROTTER M. Stolarze Carpenter
Moses ROTTER?
ROTTER E. Technicy dentystyceni Dental technician
RUBIN Spirytucija Alcohol
SALANDER M. Frysjersy Barber/Hairdresser
SANDBANK L. Shory Leather
SATZ S. Rzeznicy Butcher
SCHAECHTER L. Odpadki Waste
SCHEINDLING L. Restauracje Restaurant
SCHEPPER M. Rozne towary General store
SCHICKLER I. Nafta Petroleum
SCHICKLER M. Piwo Beer
SCHICKLER Sz. Piwo Beer
SCHICKLER I. Shory Leather
SCHMIEDT B. Rozne towary General store
SCHMUCKLER J. Krawcy Tailor
SCHMUCKLER M. Krawcy Tailor
SCHNAJDER J. Siodlorze Saddler
SCHNECK H. Galanterja Haberdashery
SCHNEIDER D. Krawcy Tailor
SCHNEIDER E. Krawcy Tailor
SCHNEIDER Samochodowa komunikacja Transport firm with cars
SCHNEIDER A. Zboze Grain
SCHNICKLER M. Wyszynk trunkow Liquor store
SCHREIBER M. Budowjane materjale Building Material
SCHWARZ D. Kaszornie
SCHWARZ A. Rozne towary General store
SEMPEL M. Rozne towary General store
SILBER H. Piekarnie Baker
SILBERMAN B. Ubrania gotowo Ready made clothes
SILBERMANN B. Krawcy Tailor
SILBERMANN N. Krawcy Tailor
SILWA J. Wedliny Meat
SLIWINSKI A. Rozne towary General store
SOKAL M. Blawaty Fabrics
SOKOLSKI A. Frysjersy Barber/Hairdresser
SPECHT J. Fotograficsne zakl. Photo Studio
SPIELMAN S. Krawcy Tailor
SPIELMANN M. Krawcy Tailor
SPIRER M. Drozdze Yeast
STADFELD R. Blawaty Fabrics
STANKO Iw. Dr. Adwokat Lawyer
STEIN H. Dachowki - fabr. Roofs - factory
STERNBERG N. Rozne towary General store
STERNKIKER M. Krawcy Tailor
STERNLICHT S. Galanterja Haberdashery
STERNLICHT O. Kuchezine naczynia Kitchen articles
STOCKHAMER S. Blawaty Fabrics
STORCH M. Krawcy Tailor
STRASSBERG M. Blawaty Fabrics
STRZELECKI Bol. Lekarze weterynarji Veterinarian
SZAPIRO I. Technicy dentystyceni Dental technician
SZEINDLING L. Hotele Hotels
SZIKLER M. Drzewny przemysl Wood industry
SZNAJDER J. Tapicerzy Upholsterer
SZTERNLICHT M. Wyszynk trunkow Liquor store
Subscribe to:
Posts (Atom)